QUOTE(cosmin targoviste @ 2 Oct 2008, 9:10)

Da! Multumesc Mihai,mi-ai amintit ceva ce de mult vroiam sa scriu aici.
Are cineva idee care e legatura dintre j si s (adica sh-pe messenger) ? Ca am vazut multi dobitoci care scriu "jtii","nu jtiu","am fost acolo ji.." ... Nu inteleg care poate fi legatura dintre j si s ... In primul rand pentru ca sunt 2 litere ce practic nu au nimic in comun.In al doilea rand pentru ca "jtii" nu as putea sa pronunt decat "jdii" .
In al doilea rand , care este rolul acestor "prescurtari" ? Adica daca scri "byne" esti mai cool ? Ca nu inteleg ce rost isi are acel "y" care nici macar cu reduce numarul de litere al cuvantului ...
Mai mult ma amuza decat ma enerveaza chestia asta de mai sus , pentru ca zilnic realizez ca a fi prost a devenit o religie pentru multi dobitoci din lumea asta .
Lucrul care cu adevarat ma enerveaza si care ma face sa dau pumni monitorului , este scrierea cu cifre sau semne in loc de litere... Cand vad la unii la status "DND m@ imbr@k" imi vine sa ma dau cu capul de pereti . Cat de prost si de cretin sa fi sa scri asa ? Adica ce motiv ai avea ? Ca nici mai estetic nu e ,nici mai usor de citit nu e(din contra) si nici mai usor de scris nu e pentru ca daca scri "a" apesi doar "a" , nu trebuie sa te "obosesti" sa mai apesi si "shift"si "2" .
Ma mai linisteste faptul ca majoritatea care realizeaza aceste statui si aduc acest tribut prostiei crancene,sunt stelisti.
Am postat aici , pentru ca am vazut si pe forum mai demult cateva persoane care foloseau aceste scrieri .
cred ca sunt in masura sa raspund. "umblu" pe internet de aproape 10 ani & am asistat la prea multe schimbari de curenturi.
ideea care se afla la fundamentul modei de a scrie cu "j" in loc de "sh" este asemanarea fonetica a celor doua litera. incearca sa pronuntzi "j" sau "sh", vei observa ca topologia gurii este aproape identica in cele doua cazuri. prima implementare a acestei alterari a fost cuvantul "jmeker", care a definit atat modul de folosire al "j"-ului - inaintea unei consoane lungi (de ex. m, n) dar shi ideea de "jmekerie" atunci cand vorbeshti astfel. de ce a prins mai ales in randul copiilor (nepoata mea de 13 ani numai in felul asta vb)? pentru ca aduce, intr-adevar, o tenta de "jmekerie" in exprimare, proiecteaza un limbaj natural precum limba romana in codul "jmekerilor" de la bloc. cu toate astea, folosit in exces a reushit sa intoarca aceasta perceptzie la 180 grade, denotand actualmente puerilitatea shi parvenitismul utilizatorului.
vreau sa subliniez ca limba romana este 50-60% latina (nu am dat eu procentajul, ci academicianul Alexandru Coteanu acum 15 ani), dar 30-40% slavona, imprumutand multe alte ticuri, tonuri, inflexiuni din Orient (Turcia mai ales), iar cele doua limbi latine reprezentative nu folosesc litera "j": italienii nu o au deloc! spaniolii o pronuntza "h". ele sunt limbi mai melodioase iar celelalte doua limbi latine (portugheza/franceza) il pronuntza diferit de noi. de fapt, noi suntem singurii (mai ales in Sud, may the most high bless the South!) care jucandu-ne cu accentul (ma refer la accentul de cuvant), care variaza de la un cuvant la altul pe a cata silaba intra in joc, putem sa ne dam drept condescentzi (precum vorbesc ardelenii, manca-i-ar tata) sau "jmekeri" (precum bine am prins in Sud). de-aia noi am putut sa inlocuim "sh" cu "j", dar altzii nu.
ca sa fac un rezumat: e ceva gen diferentza intre "ioi tu, ci faaaci?" (Ardeal), "uey,' she fashi?" (Moldova), "bah, ce mortzii ma-tii faci?" (Sud) :>
parerea mea: trebuie sa existe substantza in ceea ce spui shi modul in care itzi expui ideile nu ar trebui sa conteze, dar sunt multzi oameni care apreciaza ambalajul mai mult decat produsul